03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments
- ca safata, n f
- ca llançament en safata, n m sin. compl.
- ca tir en safata, n m sin. compl.
- es bandeja, n f
- es tiro en bandeja, n m
- fr double-pas, n m
- fr tir déposé, n m
- it terzo tempo, n m
- en lay-in, n
- en lay-up shot, n
03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments
Definició
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
- ca salt entre dos, n m
- es salto entre dos, n m
- fr entre-deux, n m
- it salto a due, n m
- en jump ball, n
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
Definició
Nota
- Els dos jugadors que prenen part en un salt entre dos són anomenats saltador o saltadora.
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
- ca saltador | saltadora, n m, f
- es saltador | saltadora, n m, f
- fr sauteur | sauteuse, n m, f
- it saltatore | saltatrice, n m, f
- en jumper, n
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
Definició
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
- ca senyal del cronometrador, n m
- es señal del anotador, n f
- fr signal du chronométreur, n m
- fr signal du marqueur, n m
- it segnale acustico del cronometrista, n m
- en timer's signal, n
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
Definició
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
- ca senyal del rellotge de llançament, n m
- es señal del reloj de lanzamiento, n f
- fr signal du chronomètre des tirs, n m
- it segnale acustico del cronometro dei 24 secondi, n m
- en shot clock signal, n
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
Definició
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
- ca senyal dels àrbitres, n m
- es señal de los árbitros, n f
- fr signal des arbitres, n m
- it segnalazione arbitrale, n f
- en referees' signal, n
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
Definició
03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments
- ca sèrie de tirs lliures, n f
- es serie de tiros libres, n f
- fr série de lancers francs, n f
- it blocco di tiri liberi, n m
- en set of free throws, n
03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments
Definició
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
- ca servei de banda, n m
- es saque de banda, n m
- fr remise en jeu, n f
- it rimessa, n f
- en throw-in, n
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
Definició
Nota
- Els equivalents francès (remise en jeu), italià (rimessa) i anglès (throw-in) tenen un valor genèric corresponent a qualsevol servei, restringit contextualment segons el punt de la pista de joc des d'on s'efectuï.
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
- ca servei de fons, n m
- es saque de fondo, n m
- fr remise en jeu de la ligne de fond, n f
- en baseline throw-in, n
- en endline throw-in, n
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
Definició
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
- ca sisena falta, n f
- es sexta falta, n f
- fr sixième faute, n f
- it sesto fallo, n m
- en sixth foul, n
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
Definició
Nota
- En el bàsquet europeu, no hi ha sisena falta, ja que l'eliminació es produeix amb la cinquena falta.