Back to top

Diccionari de bàsquet

Presentació
safata safata

03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments

  • ca  safata, n f
  • ca  llançament en safata, n m sin. compl.
  • ca  tir en safata, n m sin. compl.
  • es  bandeja, n f
  • es  tiro en bandeja, n m
  • fr  double-pas, n m
  • fr  tir déposé, n m
  • it  terzo tempo, n m
  • en  lay-in, n
  • en  lay-up shot, n

03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments

Definició
Llançament executat impulsant o deixant caure la pilota amb la mà plana al final d'un salt des de sota la cistella, generalment després d'haver fet dos passos d'aproximació.
salt entre dos salt entre dos

06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions

  • ca  salt entre dos, n m
  • es  salto entre dos, n m
  • fr  entre-deux, n m
  • it  salto a due, n m
  • en  jump ball, n

06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions

Definició
Acció de l'àrbitre de posar la pilota en joc llançant-la cap amunt a l'interior d'un cercle entre dos adversaris que salten per intentar passar-la als seus companys d'equip.

Nota

  • Els dos jugadors que prenen part en un salt entre dos són anomenats saltador o saltadora.
saltador | saltadora saltador | saltadora

06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions

  • ca  saltador | saltadora, n m, f
  • es  saltador | saltadora, n m, f
  • fr  sauteur | sauteuse, n m, f
  • it  saltatore | saltatrice, n m, f
  • en  jumper, n

06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions

Definició
Cadascun dels dos jugadors que prenen part en un salt entre dos.
senyal del cronometrador senyal del cronometrador

06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions

  • ca  senyal del cronometrador, n m
  • es  señal del anotador, n f
  • fr  signal du chronométreur, n m
  • fr  signal du marqueur, n m
  • it  segnale acustico del cronometrista, n m
  • en  timer's signal, n

06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions

Definició
Avís sonor emès pel cronometrador en el transcurs d'un partit, que serveix per a indicar un canvi, un temps mort o el final d'un quart o bé per a avisar l'àrbitre.
senyal del rellotge de llançament senyal del rellotge de llançament

06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions

  • ca  senyal del rellotge de llançament, n m
  • es  señal del reloj de lanzamiento, n f
  • fr  signal du chronomètre des tirs, n m
  • it  segnale acustico del cronometro dei 24 secondi, n m
  • en  shot clock signal, n

06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions

Definició
Avís sonor emès per l'operador del rellotge de llançament en el transcurs d'un partit, que serveix per a indicar el final d'un període de 24 segons.
senyal dels àrbitres senyal dels àrbitres

06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions

  • ca  senyal dels àrbitres, n m
  • es  señal de los árbitros, n f
  • fr  signal des arbitres, n m
  • it  segnalazione arbitrale, n f
  • en  referees' signal, n

06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions

Definició
Cadascun dels senyals gestuals efectuats per un àrbitre en el transcurs d'un partit, acompanyats de senyals sonors o verbals, per a assenyalar una infracció o una interrupció del joc.
sèrie de tirs lliures sèrie de tirs lliures

03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments

  • ca  sèrie de tirs lliures, n f
  • es  serie de tiros libres, n f
  • fr  série de lancers francs, n f
  • it  blocco di tiri liberi, n m
  • en  set of free throws, n

03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments

Definició
Conjunt de tirs lliures resultants de la sanció d'una única falta.
servei de banda servei de banda

06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions

  • ca  servei de banda, n m
  • es  saque de banda, n m
  • fr  remise en jeu, n f
  • it  rimessa, n f
  • en  throw-in, n

06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions

Definició
Acció de l'equip que ha recuperat la possessió de la pilota després d'una interrupció de posar la pilota en joc des de la línia lateral.

Nota

  • Els equivalents francès (remise en jeu), italià (rimessa) i anglès (throw-in) tenen un valor genèric corresponent a qualsevol servei, restringit contextualment segons el punt de la pista de joc des d'on s'efectuï.
servei de fons servei de fons

06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions

  • ca  servei de fons, n m
  • es  saque de fondo, n m
  • fr  remise en jeu de la ligne de fond, n f
  • en  baseline throw-in, n
  • en  endline throw-in, n

06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions

Definició
Acció de l'equip que ha rebut una cistella de posar la pilota en joc des d'un punt qualsevol de la línia de fons pròpia.
sisena falta sisena falta

06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions

  • ca  sisena falta, n f
  • es  sexta falta, n f
  • fr  sixième faute, n f
  • it  sesto fallo, n m
  • en  sixth foul, n

06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions

Definició
Falta de jugador número sis, que a l'NBA comporta l'eliminació del jugador afectat fins al final del partit.

Nota

  • En el bàsquet europeu, no hi ha sisena falta, ja que l'eliminació es produeix amb la cinquena falta.