Back to top

Diccionari de futbol

Presentació
alineació inicial alineació inicial

  • ca  alineació inicial, n f
  • es  alineación inicial
  • es  once titular
  • fr  formation initiale
  • it  formazione titolare
  • en  eleven
  • de  Startaufstellung

Definició
Alineació corresponent al començament d'un partit, de la segona part o d'una part d'una pròrroga.
  • ca  alinear, v tr
  • es  alinear
  • fr  aligner
  • it  allineare
  • it  mettere in linea
  • en  line up, to
  • de  aufstellen

Definició
Designar, un entrenador, els jugadors que han de formar una alineació.
  • ca  amonestació, n f
  • es  amonestación
  • fr  avertissement
  • it  ammonizione
  • en  caution
  • de  Verwarnung

Definició
Càstig per conducta antireglamentària que imposa l'àrbitre a un jugador.

Nota

  • 1. L'àrbitre comunica l'amonestació al jugador afectat mostrant-li una targeta groga.
  • 2. Dues amonestacions al mateix jugador en un mateix partit comporten l'expulsió d'aquest jugador.
  • ca  amonestar, v tr
  • es  amonestar
  • fr  avertir
  • it  ammonire
  • en  caution, to
  • de  verwarnen

Definició
Castigar amb una amonestació.
anul·lar un gol[a] anul·lar un gol[a]

  • ca  anul·lar un gol [a], v prep
  • es  anular un gol
  • fr  annuler un but
  • it  annullare un gol
  • en  disallow a goal, to
  • de  ein Tor nicht anerkennen

Definició
Invalidar, l'àrbitre, el gol fet a un equip.
  • ca  arbitrar, v tr
  • es  arbitrar
  • fr  arbitrer
  • it  arbitrare
  • en  referee, to
  • de  ein Spiel leiten

Definició
Dirigir, l'àrbitre, un partit fent complir el reglament i controlant-ne la durada.
  • ca  arbitratge, n m
  • es  arbitraje
  • fr  arbitrage
  • it  arbitraggio
  • en  refereeing
  • de  Spielleitung

Definició
Acció i efecte d'un àrbitre de dirigir un partit fent complir el reglament i controlant-ne la durada.
àrbitre | àrbitra àrbitre | àrbitra

  • ca  àrbitre | àrbitra, n m, f
  • es  árbitro
  • fr  arbitre
  • it  arbitro
  • en  referee
  • de  Schiedsrichter

Definició
Persona encarregada de dirigir un partit fent complir el reglament i controlant-ne la durada.
àrbitre assistent | àrbitra assistent àrbitre assistent | àrbitra assistent

  • ca  àrbitre assistent | àrbitra assistent, n m, f
  • ca  jutge de línia | jutge de línia, jutgessa de línia, n m, f sin. compl.
  • ca  linier, n m, f sin. compl.
  • es  árbitro asistente
  • es  juez de banda
  • es  juez de línea
  • es  linier
  • fr  arbitre assistant
  • fr  juge de touche
  • it  assistente dell'arbitro
  • it  assistente di linea
  • it  guardalinee
  • en  assistant referee
  • en  linesman
  • de  Linienrichter
  • de  Schiedsrichterassistent

Definició
Cadascun dels dos membres de l'equip arbitral que, situats a les bandes del camp de joc, assisteixen l'àrbitre en la conducció d'un partit, especialment assenyalant els fores de joc, indicant a quin equip correspon fer un servei o comunicant-li la intenció d'un equip de fer una substitució.
àrbitre assistent de vídeo àrbitre assistent de vídeo

  • ca  videoarbitratge, n m
  • ca  àrbitre assistent de vídeo, n m sin. compl.
  • ca  VAR, n m sigla
  • es  árbitro asistente de vídeo, n m
  • es  videoarbitraje, n m
  • es  VAR, n m sigla
  • fr  arbitrage vidéo, n m
  • fr  assistance vidéo à l'arbitrage, n f
  • fr  VAR, n m sigla
  • it  assistente al video, n m
  • it  sistema VAR, n m
  • it  Var·, n m/f
  • it  video arbitraggio, n m
  • it  VAR, n m/f sigla
  • en  video assistant referee, n
  • en  VAR, n sigla

Definició
Sistema d'assistència arbitral constituït per un petit grup d'analistes que estudien des d'un espai aïllat del mateix estadi les imatges de vídeo d'un partit per assessorar l'àrbitre en les jugades polèmiques, amb l'objectiu d'evitar la presa de decisions errònies que puguin condicionar el resultat.

Nota

  • 1. La comunicació entre l'àrbitre i els analistes es pot establir per iniciativa de qualsevol de les dues parts, de manera que l'àrbitre pugui sol·licitar suport en cas de dubte i que els analistes puguin intervenir si consideren que l'àrbitre ha pres una decisió errònia.
  • 2. Actualment la FIFA limita l'ús del videoarbitratge als gols, els penals, les expulsions i la confusió d'identitat dels amonestats.
  • 3. Es considera preferible la denominació videoarbitratge perquè àrbitre assistent de vídeo també pot fer referència a un dels analistes concrets que treballen en aquest sistema d'assistència.
  • 4. En italià, les formes Var i VAR es fan servir quasi indistintament en masculí i en femení, per bé que les autoritats lingüístiques recomanen utilitzar-les com a noms masculins.
  • 5. La sigla VAR correspon a l'equivalent anglès video assistant refere